Thursday 9 February 2017

Title Sequence Notes


Page 1 - Complete 5/5
Page 2 - Complete 5/5
Page 3 - Complete 5/5
Page 4 - Incomplete 1/5
Page 5 - Incomplete 0/5
Page 6 - Incomplete 4/5
Page 7 - Incomplete 0/5
Page 8- Incomplete 0/5
Page 9 - Incomplete 0/5
Page 10 - Incomplete 0/5
Page 11 - Incomplete 0/5
Page 12 - Incomplete 0/5

  1. 0:00 - 0:02 (Studio - Lucky Cat Studios)
  2. 0:02 - 0:04
  3. 0:04 - 0:07 (Production Company -)
  4. 0:07 - 0:09


  1. 0:09 - 0:12
  2. 0:12 - 0:14 (Director - Me)
  3. 0:14 - 0:17
  4. 0:17 - 0:19 (Starring)


  1. 0:19 - 0:21
  2. 0:21 - 0:24 (Actor Name - )
  3. 0:24 - 0:26
  4. 0:26 - 0:28 (Actor Name -)


  1. 0:28 - 0:31
  2. 0:31 - 0:33 (Actor Name - )
  3. 0:33 - 0:35
  4. 0:35 - 0:38 (Actor Name - )


  1. 0:38 - 0:41
  2. 0:41 - 0:43
  3. 0:43 - 0:45
  4. 0:45 - 0:47
  5. 0:47 - 0:52
  6. 0:52 - 0:57


  1. 0:57 - 1:02 
  2. 1:02 - 1:06  (Casting - )
  3. 1:06 -1:11 
  4. 1:11 - 1:16 (Music - Dooqu)


  1. 1:16 - 1:19 (Title)
  2. 1:19 - 1:21 (Title)
  3. 1:21 - 1:24 (Title)
  4. 1:24 - 1:26 (Title)


  1. 1:26 - 1:28
  2. 1:28 - 1:30
  3. 1:30 - 1:33
  4. 1:33 - 1:35
  5. 1:35 - 1:40
  6. 1:40 - 1:45


  1. 1:45 - 1:47
  2. 1:47 - 1:50
  3. 1:50 - 1:52
  4. 1:52 - 1:55
  5. 1:55 - 1:57
  6. 1:57 - 2:00
  7. 2:00 - 2:05
  8. 2:05 - 2:11
  9. 2:11 - 2:16
  10. 2:16 - 2:21








Wednesday 8 February 2017

Storyboarding

Before I get started on the storyboard as a final locked plan, I decided to do just a little planning beforehand. With such a plot heavy movie, as thought about in my overview, I have to figure out exactly what the opening is going to reveal, without taking away the feel. At one point in time, I did think about haven a narrator, though, this could ruin the initial feeling of the movie, so I have, for now, thrown this to the side.

I wanted to involve the idea of nature, yet as also mentioned beforehand, some form of illustration, which could be my way into developing the story with simple Japanese styled signs and such, which also reveal the credits at the same time. Some of the imagery I have imagined is listed below:


    Monday 6 February 2017

    Titles

    After a short moment of thought, I've decided upon using a Japanese word with significant meaning, rather than to use a word that is familiar to the English language. There are plenty of places to search for this kind of thing, though, I may somehow find a way of linking back to the meaning of this word, and generally linking it into the sequence as a whole.



































    Out of all the places to search, I stumbled upon an article titled " 11 Beautiful Japanese Words That Don't Exist In English ". Out of the list, all of them are intriguing, though a few of them specifically stood out to me, and seemed to work for this rather difficult genre.

    Here, 'll make a list of the more significant ones, and also include their Kanji counterpart, as I want to incorporate traditional Japanese writing. And I'm of course going to describe the meanings of these words, as without the meaning, they're not so effective as they would be otherwise.


    Otsukaresama / おつかれさま
    Means "you're tired." Used to let somebody know their hard work is being recognised, and that one is thankful for this.

    Komorebi / 木漏れ日
    Referring to sunlight that is filtering through tree leaves.


    Kogarashi / 木枯らし
    The cold wind that signifies the arrival of winter.

    Mononoaware / 物の哀れ
    Awareness of the impermanence of all things and the gentle sadness of their passing.

    Yuugen / 幽玄
    An awareness of the universe, triggering emotional responses too mysterious and deep for words.

    Shinrinyoku / 森林浴
    Going deep into the woods where everything is silent and peaceful.

    Kintsukuroi / 金繕い
    The art of repairing pottery with gold or silver joining the pieces, understanding the piece is more beautiful for having been broken.


    Shoganai / ょうがない      

    “It cannot be helped.” But is not discouraging or despairing. Means to accepting that something was out of your control. Encourages people to realize that it wasn’t their fault, to moving on with no regret.


















     Since I didn't just want to decide on a title by myself, I created the above survey to decide on a specific title. Therefore, I'll have an audience deciding on what suits the story line best. Now just to wait, as see which title is bestowed upon this movie.

    ...And over the next few days, I collected my responses, and these we're the results, as listed below.



    So, with this out of the way, I have sussed out two things in one go, with a fair survey taken with a total of 10 people. Not only does this survey decided on a title for me, but it also decides on the audience who my film is going to be aimed towards. 

    I'm actually really happy with how this survey turned out, especially with the first question.

    The title of my movie is going to be "Shoganai", I'll copy and paste the meaning for you to make it easier. 



    “It cannot be helped.” But 
    is not discouraging or despairing. 
    Means to accepting that something 
    was out of your control. 
    Encourages people to realize that 
    it wasn’t their fault, to
     moving on with no regret.

    When I decided on including this title into the list of suitable ones, I really did love the idea, as it fits the storyline, which is back on the overview blog post.  It was really helpful having my audience decide for me though, as it determines what'll definitely fit with others opinions.